Учебно-методическое пособие для абитуриентов, выпускников, учителей литературы Рекомендовано методической комиссией филологического факультета Нижний Новгород




НазваниеУчебно-методическое пособие для абитуриентов, выпускников, учителей литературы Рекомендовано методической комиссией филологического факультета Нижний Новгород
страница3/9
Дата публикации06.03.2014
Размер1.17 Mb.
ТипУчебно-методическое пособие
shkolnie.ru > Литература > Учебно-методическое пособие
1   2   3   4   5   6   7   8   9
^

3.Комедия «Ревизор».


Замысел и его реализация. В октябре 1835 года Н.В. Гоголь обращается к А.С. Пушкину с просьбой: «Сделайте милость, дайте <…> русский чисто анекдот <…> духом будет комедия из пяти актов и, клянусь, будет смешнее чорта». Пушкин с большим участием отнёсся к просьбе Гоголя, поделившись с ним сюжетом, который интересовал его самого. Пушкин написал Гоголю письмо, в котором рассказал о Павле Свиньине, который, приехав в Бессарабию, выдавал себя за важного петербургского чиновника и «был остановлен» лишь тогда, когда начал брать прошения у арестантов. Также Пушкин поделился с Гоголем воспоминаниями о том, как он, собирая в 1833 году материалы по истории Пугачёвского восстания, был принят одним губернатором за ревизора, присланного обследовать губернскую администрацию. Забавная история произошла и самим Николаем Гоголем в августе 1835 года: он вместе со своими приятелями А.С. Данилевским и И.Г. Пащенко взяли напрокат коляску и отправились из Киева в Москву, где Гоголь хотел повидаться с Погодиным и другими своими друзьями. Гоголь попросил Пащенко поехать вперёд и распространять везде слух о том, что следом за ним едет ревизор, который тщательно скрывает истинную цель своей поездки. Писателю хотелось увидеть и изучить впечатление, которое произведёт на станционных смотрителей его ревизия с мнимым инкогнито. Пащенко выехал несколькими часами раньше и устраивал так, что на станциях все уже были подготовлены к приезду и встрече мнимого ревизора. Благодаря этому манёвру Гоголю удалось ехать с необыкновенной быстротой, тогда как обычно ему приходилось долго дожидаться лошадей. Писателя и его друга всюду принимали за важных чиновников и встречали с необыкновенной любезностью и предупредительностью. Подобные случаи не раз имели место в русской жизни того времени. Недаром аналогичные факты находили отражение в драматургии: за пять лет до написания «Ревизора» известный на Украине писатель Г.Ф. Квитка-Основьяненко написал на подобный сюжет комедию «Приезжий из столицы, или Суматоха в уездном городе».

Н.В. Гоголь работал над «Ревизором» с необыкновенным увлечением и уже 6 декабря 1835 года он завершил работу над пьесой, хотя позже в течение многих лет вносил дополнения изменения, поправки. Последняя, шестая редакция «Ревизора», была опубликована только в 1842 году.

Гоголь хотел, чтобы пьеса «Ревизор» была поставлена на сцене, мечтал, чтобы в ней непременно играл известнейший в то время актёр Щепкин. Благодаря старанию В.А. Жуковского, связанного с царским двором, рукопись «Ревизора» прочёл император Николай I. Приняв произведение за водевиль, император одобрил пьесу и допустил её до постановки в Александринском театре, которая произошла в апреле 1836 года в Санкт-Петербурге. Существует литературно-историческая легенда, согласно которой император после посещения спектакля «Ревизор» воскликнул: «Ну, пьеска! Всем досталось, а мне более всех!» Постановка имела большой успех, однако Гоголь очень переживал из-за того, что большинство зрителей восприняло его произведение как нечто исключительно развлекательное. Автор «Ревизора» признавался: « “Ревизор” сыгран, и у меня на душе так смутно, так странно <…> Моё же создание мне показалось противно, дико и как будто не моё. Главная роль пропала; так я и думал. <…> Хлестаков сделался чем-то вроде <…> шеренги водевильных шалунов, которые пожаловали к нам повертеться из парижских театров». Гоголь ощущает, что его пьеса была неверно воспринята, и чрезвычайно страдает из-за этого: «Все против меня. <…> Полицейские против меня, купцы против меня. Бранят и ходят на пиесу; на четвёртое представление нельзя достать билетов <…> Теперь я вижу, что значит быть комическим писателем. Малейший признак истины – и против тебя восстают, и не один человек, а целые сословия». Страдая из-за этого осуждения и непонимания, Гоголь через два месяца после премьеры поспешно уезжает в Европу. Первоначально, переживая сильнейший душевный кризис, он в письме Н.Я. Прокоповичу в январе 1837 года пишет из Парижа: «И если бы появилась такая моль, которая бы съела внезапно все экземпляры «Ревизора», а с ним «Арабески», «Вечера…» и всю прочую чепуху, и обо мне, в течение долгого времени, ни печатно, ни изустно не произносил никто ни слова, - я бы благодарил судьбу». Однако уже осенью этого года Гоголь рассказывает М.П. Погодину о работе над новой редакцией «Ревизора».

Всё своё творчество Н.В. Гоголь условно делил на два этапа: до создания комедии «Ревизор» и после её создания. Если в ранних своих произведениях он стремился себя повеселить, других развлечь и «высмеять чёрта», то начиная с «Ревизора» его творчество существенно расширяет и углубляет свой диапазон: Гоголь создаёт произведения, где центральной оказывается мысль о спасении души и духовном преображении.
^ Образ города в комедии «Ревизор». Основные действия пьесы происходят в уездном городке. Согласно городничему, «отсюда хоть три года скачи, ни до какого государства не доскачешь». Это замкнутое пространство, нелепый, абсурдный, словно вывернутый наизнанку мир, «корпорация воров и грабителей», плутов и обманщиков. Город, изображённый в «Ревизоре», последовательно иерархичен, его структура подобна пирамиде: «гражданство», «купечество», выше – чиновники, городские помещики и, наконец, во главе всего городничий. Не забыта и женская половина, тоже подразделяющаяся по рангам: выше всех семья городничего, затем – жёны и дочери чиновников, подобно дочерей Ляпкина-Тяпкина, с которой дочери городничего не подобает брать пример; наконец, внизу высеченная по ошибке унтер-офицерша, слесарша Пошлёпкина… Вне города стоят только два человека: Хлестаков и его слуга Осип. Такой расстановки персонажей не было до «Ревизора» ни в одной из русских пьес.

Гоголем была создана особая модель города, которая вдруг «ожила», оказалась невероятно узнаваемой. Драматург нашёл тот «минимально необходимый масштаб», с помощью которого он передал суть любого русского провинциального города. В русской комедии о Гоголя место действия – усадьба, суд и или город – вырисовывалось как изолированный островок порока и злоупотреблений, благодаря чему создавалось впечатление, что где-то за пределами этого несовершенного, пошлого мира кипит настоящая жизнь, живут достойные люди, которые вот-вот приедут и искоренят все пороки. Подобное можно увидеть, например, в комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль». Гоголь же стал первым в России драматургом, который отказался от такого противопоставления. От города, изображённого в «Ревизоре», до границы – «хоть три года скачи» и не доедешь. Есть ли на всём этом пространстве хотя бы одно место, где бы жизнь протекала по другим законам? Есть ли хоть один человек, который воплощал бы идеалы добра, справедливости, был по-настоящему благочестив и прекрасен? В пьесе «Ревизор» показано, что такого места и такого человека нет. Все нормы общежития, все обращения людей друг к другу выглядят в пьесе как повсеместные. Ни у кого из героев пьесы не возникает потребности создать новые законы или хотя бы частично видоизменить старые. Именно поэтому к «ревизору» потянулась целая цепочка желающих дать взятку, от городничего и чиновников до купцов. Откуда у них убеждение, что «ревизор» взятку возьмёт? Из личного опыта, они знают, что их нормы и обычаи будут близки и понятны другим, как язык, на котором они говорят. Город в комедии «Ревизор» устроен так, что ничего не ограничивает распространение идущих от него «токов» вширь, на многие мили вокруг.

Город Сквозника-Дмухановского создаёт проекцию и на Петербург. Обитатели провинциального городка воспринимают Петербург как город больших возможностей (городничий после знакомства с Хлестаковым и разговоров о возможной свадьбе Хлестакова и Марьи Антоновны мечтает о переезде в столицу), но в то же время как город-начальник, карающий за взяточничество и ложь. Реальная столица остаётся для провинциальных чиновников городом расправы, разбирательства, источником зла, воплощением которого оказывается не только ревизор, приехавший «по именному повелению», но и «душа Тряпичкин», который строчит статейки, «отца родного не пощадит» и в комедию вставит.

Город в «Ревизоре» показан как провинциальный мирок, но одновременно он как относительно самостоятельная единица – как целое – подобен более крупной социальной организации: губернии, столице, всему государству. У Гоголя город локально ограничен (как того требовали в своё время классицисты, утверждая закон единства действия), и в то же время это «соборный» город, в котором как в капле воды отражается всё огромное государство. Это конкретно оформленный, осязаемый город, но бездонно-глубокий по своему значению, целостный.

Известно, что Гоголь чрезвычайно любил картину Карла Брюллова «Последний день Помпеи» и даже посвятил ей свою статью. Как Везувий, извергаясь, засыпал пеплом Помпею, так и Гоголь бросил на своё художественное полотно текста комедии идею «ревизора», которая «затопила» весь город.

^ Герои пьесы «Ревизор». Персонажи «Ревизора» - это, по словам автора, «корпорация разных служебных воров и грабителей», аллегория всех человеческих пороков: городничий ворует казённые деньги и грабит население, пользуясь правом местной власти, судья берёт взятки борзыми щенками, не видя в этом ничего греховного. Согласно Гоголю, в пьесе «Ревизор» есть лишь один положительный герой – это смех.

Уездный город предстаёт как своеобразная модель всего человечества, во-первых, потому что он представляет собой замкнутое пространство (жители получают только два толчка «извне»: письмо от Чмыхова в начале и слова жандарма – в финале), во-вторых, потому, что городничий и чиновники проецируются в сознании читателей на пирамиду государства с царём во главе. Через диалоги чиновников, готовящихся к встрече ревизора, драматург даёт характеристику таким учреждениям, как суд, больница, почта, училище.

Городничий. В нём поразительно сочетаются масштабность с мелочностью, это «большой корабль», который «мелко плавает». Уже в «Замечаниях для господ актёров» Гоголь писал об этом противоречии: «Хотя и взяточник, но ведёт себя очень солидно». Он всё как будто зорко видит, отдаёт оперативные распоряжения, но многие вещи неосмотрительно упускает: забывает распорядиться о том, чтобы привели в порядок гостиницу, где должен остановиться приезжий, соединяет важные указания с малозначительными, надевает вместо шляпы бумажный футляр. Городничему принадлежат такие фразы, ставшие крылатыми: «Оно, конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?» «Смотри! Не по чину берёшь!».

Напуганный предстоящей ревизией, городничий так охвачен страхом перед гипотетическим начальством, что заискивающе лебезит перед Хлестаковым, принимая его за ревизора. Солидность Сквозник-Дмухановского быстро сменяется суетливостью, значительность речи – скороговоркой. Он готов поселить Хлестакова в своём доме, щедро угощать приезжего, давать ему взятки. Грубый и жестокий ко всем, кто ниже его рангом, он льстиво и вкрадчиво, нежно и любезно обхаживает гостя, стараясь ему угодить. Он с «великим счастием» отдаёт ему в жёны свою дочь. Городничий приходит к своему высшему торжеству, но когда Хлестаков ускользает, правда открывается. Далеко за пределы уездного города (эффект «четвёртой стены»: обращение в зрительный зал) выходит восклицание городничего: «Чему смеётесь? Над собой смеётесь!»

Судья Аммос Фёдорович Ляпкин-Тяпкин. Глупость в нём сочетается с претензией на ум: он делает глубокомысленные догадки («здесь тонкая и большая политическая причина. Это значит вот что: Россия…да.. хочет вести войну, и министерия-то, вот видите, и подослала чиновника, чтобы узнать, нет ли где измены»), считает себя вольнодумцем, хотя в действительности имеет отсталые взгляды. Давая аттестации своим сослуживцам, он столь же «проницателен». О заседателе он отзывается так: «в детстве мамка его ушибла, и с те пор от него отдаёт немного водкою». В суде у Ляпкина-Тяпкина полный беспорядок: в передней сторож завёл гусей с гусятами, которые «так и шныряют под ногами». Судья готов на время посещения ревизора убрать со шкафа «охотничий арапник», а как проедет ревизор, опять арапник повесить. Сильного беспокойства ревизор у судьи не вызывает: «если и заглянет в какую-нибудь бумагу, так он жизни не будет рад. Я вот уже 15 лет сижу на судейском стуле, а как загляну в докладную записку – только рукой махну. Сам Соломон не разрешит, что в ней правда, а что неправда…». Высказывания судьи позволяют понять, что это некультурный и неумный человек. Комизм слов Ляпкина-Тяпкина прямо вытекает из его характера: нелепо то, что он предлагает попечителю богоугодных заведений в больницах всего лишь заменить больным грязные колпаки на чистые. Ляпкин-Тяпкин, блюститель порядка, первым даёт Хлестакову взятку, а в служебное время либо гоняется за зайцами, либо флиртует с женой Добчинского. В момент апогея городничего судья льстиво восклицает: «Большому кораблю – большое плавание», - но в ситуации краха своего начальника он же бросает реплику: «Вот уж кому пристало генеральство, как корове седло

Колоритно воссоздан и попечитель богоугодных заведений Земляника. У Артемия Филипповича в больницах тоже нет порядка: больные курят такой табак, что «всегда расчихаешься, когда войдёшь», одеты «по-домашнему», как «кузнецы», «по всем коридорам несёт такая капуста, что береги только нос». Настоящее лечение в больницах отсутствует: «Человек простой: если умрёт, то и так умрёт; если выздоровеет, то и так выздоровеет». К приезду ревизора Земляника решает лишь поменять колпаки больным, выдать чистую одежду, чтобы «всё было прилично», а на кроватях написать по-латыни название болезни.

Будучи толстым и неповоротливым, Земляника, тем не менее, оказывается «пронырой и плутом», лицемером и подхалимом. При первом знакомстве с ним вводит в заблуждение его мнимое благодушие. Но на дне его души завистливость и продажность. Он первым подаёт сослуживцам мысль о необходимости «сунуть» ревизору взятку, однако к приехавшему Хлестакову входит последним, сделав при этом ловкую попытку увернуться от принесения денежного подношения. Для этого Земляника отвлекает его, донося на своих собратьев, откровенно и цинично рассказывает о безобразиях в больнице. Самые льстивые слова находит он, поздравляя городничего, и самые бранные – для реплик в его адрес «в сторону».

Комическое начало привносит в пьесу и такой герой, как доктор Гибнер. Если в первой редакции он фарсово коверкал русскую речь, то в последнем варианте он просто не произносит ни одного слова, хотя ему как лекарю надлежит общаться с больными. Смешна и фамилия «Гибнер», созвучная русскому слову «гибель» и одновременно происходящая от немецкого «giben» - дать.

Иной комизм, основанный на подобии Хлестакову, содержится в характере почтмейстера Шпекина. С «лёгкостью в мыслях необыкновенной» он повторяет слова судьи о возможной войне (присочиняя: «с турками») и с той же беспечностью отрекается от своих слов: «А если так, то не будет войны с турками». Комически нелепа страсть почтмейстера распечатывать из любопытства чужие письма, чтобы знать, что есть живого на свете и какие бывают «разные пассажи». Пошлые и «развесистые» фразы кажутся ограниченному Шпекину необыкновенной поэзией. В 1860 году в православном спектакле литераторов именно на роли почтмейстера остановился Ф.М. Достоевский, отозвавшийся о ней так: «Это одна из самых высококомических ролей не только в гоголевском, но и во всё русском репертуаре».

Смешны и нелепы Бобчинский и Добчинский, похожие друг на друга в необыкновенной степени – Гоголь нередко создавал «парные» образы: дядя Миняй и дядя Митяй, Кифа Мокиевич – Мокий Кифович и т.д. Оба помещика постоянно куда-то бегают: то за дрожками, то за запиской к женщинам, причём нередко падают, сталкиваются лбами (в этом проявляются в пьесе Гоголя черты комедии положении). Это своеобразные городские шуты, «бесхарактерные характеры», им свойственна суетливость, нетерпение, своеобразная манера речи: они перечисляют множество ненужных фактов, не относящихся к сути имён, фамилий, прежде чем начинают говорить «по существу». Именно они первые видят в Иване Хлестакове ревизора и сообщают о своих догадках городничему.

Стареющая кокетка Анна Андреевна, жена городничего, легкомысленна и падка на сплетни. Как подобие матери показана безумная и ветреная Марья Антоновна. Объяснение Хлестакова с этими провинциальными вертихвостками – это своеобразная пародия на традиционные для пьес и романов любовные перипетии.

Иван Хлестаков. Гоголь предупреждал, что роль Хлестакова самая трудная. Неслучайно, что первые исполнители этой роли (Дюр, Ленский) были неудачны, поскольку актёры видели в Хлестакове лгуна, типичного обманщика – традиционную для водевиля фигуру. Автор настаивал на том, что главный герой – это не лгун по ремеслу, он не продумывает заранее свою ложь, а обманывает спонтанно, лжёт «с чувством», с увлечением, испытывая при этом наслаждение: «это лучшая и самая поэтическая минута в его жизни – почти род вдохновения». Чиновники города считают Хлестакова хитрецом, ловкачом тонким дипломатом, хотя он таковым не является. Никогда он и не мечтал о той роли, которую ему навязали, хотя ему, бедному чиновнику, коллежскому регистратору, давно хотелось подняться хотя бы до провинциального секретаря. Хлестаков не сразу осознаёт, что его в городе принимают за грозного правительственного чиновника: он первоначально искренне думает, что так обходительны с каждым приезжим. Сперва даже деньги у жителей он берёт « в долг», веря, что люди дают ему их из-за своей щедрости и доброты. Противоречивы поступки Хлестакова: не знаешь, что он сделает в первую минуту, всё у него «вдруг», «всё в нём сюрприз и неожиданность». Его отличают «скачущая» с предмета на предмет речь, пустота мыслей, быстрая смена противоположных суждений, фразёрство, показная светскость, развязность тона и щегольство витиеватыми словами. Он присваивает себе произведение Загоскина «Юрий Милославский», говорит, что с Пушкиным «на дружеской ноге», желает пустить пыль в глаза, блеснуть, произвести впечатление, выглядеть начальником, у которого тридцать пять тысяч курьеров. Неумеренный гиперболизм делает Хлестакова фигурой подлинно комической. Хлестаков не торопиться уезжать из города, но его слуга Осип настаивает на поспешном отъезде, подсказывая, что их принимают за важных чиновником.

Хлестаков – герой, появляющийся ниоткуда и исчезающий «в никуда», это светская ветреная совесть, призрак, чёрт (согласно концепции писателя и критика Д.С. Мережковского). Только сила всеобщего страха делает Хлестакова ревизором. Уездный город устраивает вокруг мнимого ревизора «свистопляску». Но всё оказывается туманом, фикцией, лопнувшим мыльным пузырём. Ещё Белинский указывал на ведущую роль мотива призрачности в развитии комедии, а современный исследователь Гоголя Ю.В. Манн назвал конфликт в «Ревизоре» миражной интригой.
^ Немая сцена в комедии «Ревизор». Современник Н.В. Гоголя В.Г. Белинский, прочитав пьесу «Ревизор», сразу обратил внимание на особое место так называемой «немой сцены» в этом произведении и подчеркнул её органичность для общего смысла комедии.

Критики и исследователи творчества писателя и драматурга по-разному трактовали финальную сцену гоголевской комедии. Одни видели в ней символ смерти (А.Белый), другие – «апологию правительственной бдительности» (Н. Котляревский), третьи – идею высшего возмездия (В. Гиппиус).

Как объяснял немую сцену сам Гоголь? После премьеры «Ревизора» он много раз отмечал, что немая сцена выражает идею «закона», при наступлении которого всё «побледнело и потряслось» (черновая редакция «Театрального разъезда»).

Необходимо отметить, что в черновой редакции «Ревизора» в финале пьесы было сказано: «^ Приехавший чиновник требует Городничего и всех чиновников к себе». В окончательно же редакции появляются такие строки: «Приехавший по именному повелению из Петербурга чиновник требует вас сей же час к себе». Отметим, что новый ревизор несколько конкретизируется и повышается в своём ранге. Пославшие его инстанции чётко определены: это Петербург и царь. Даётся намёк на срочность дела и на разгневанность прибывшего ревизора. Но о том, что предпримет ревизор и что грозит чиновникам, ничего не сообщается. Финал «Ревизора» не сообщает (в отличие от финала комедии Фонвизина «Недоросль») ни о каких конкретных мерах, о наказании в прямом юридически-административном смысле этого слова. Такого рода недоговорённость – важная черта художественной мысли Гоголя.

Если в русских комедиях XVIII века было и торжество справедливости в финале, и неоднородность двух миров: обличаемого и того, который подразумевался за сценой, поэтому счастливая развязка вытекала из самого существования «большого мира», то у Гоголя нет идеально подразумеваемого мира. Вмешательство высшей, справедливой карающей силы не вытекает из разнородности миров. Это вмешательство приходит извне, вдруг и разом настигает всех персонажей.

Присмотримся к очертаниям немой сцены. Гоголь настаивал на том, что последнее произнесённое жандармом слово должно произвести «электрическое потрясение» на всех героев произведения. Вся группа должна мгновенно переменить положение, звук изумления должен вырваться у всех женщин разом, как будто из одной груди.

Значимо, что среди людей, узнавших от жандарма о приезде в город ревизора, нет ни купечества, ни гражданства. Собрались только высшие круги города. Даже в графическом начертании немой сцены, детально продуманной драматургом, есть «иерархический» оттенок.: в середине Городничий, рядом с ним, справа, его семейство, затем по обеим сторонам – чиновники и известные люди города, а «прочие гости» - у самого края сцены и на задним плане. Это позволяет понять, что немая сцена графически представляет верхушку пирамиды «соборного города». Удар (приезд ревизора) пришёлся по её высшей точке и, теряя несколько в силе, распространился на более «низкие» «слои пирамиды».

Даже поза каждого персонажа в немой сцене пластически передаёт степень потрясения, силу полученного удара. Тут множество оттенков – от «застывшего в виде столпа с распростёртыми руками и закинутою назад головою» Городничего (поза, напоминающая распятье) до прочих гостей, которые «остаются просто столбами». Характер персонажа и поведение во время всех действий пьесы также отражаются в позах. Например, Бобчинский и Добчинский, представляющие некую комическую пару, застыли с «устремившимися движениями рук друг к другу, разинутыми ртами и выпученными друг на друга глазами».

Среди гостей, стремящихся в немой сцене взглянуть в лицо Городничего, наверняка находились и такие, которым не нужно панически бояться ревизора, однако и они застыли, услышав страшное известие.

Важнейший мотив в последней сцене гоголевской пьесы – это мотив окаменения, остолбенения, который появлялся у автора во многих произведениях (например, «Ночь перед Рождеством» - кумова жена обнаруживает в мешке вместо колбас дьяка и, остолбенев, выпускает его ногу; в «Мёртвых душах» Манилов замирает и роняет чубук тогда, когда слышит предложение Чичикова продать умерших крестьян).

В «Театральном разъезде» Гоголь сам придал развязке пьесы смысл «неизбежного рока в трагедиях древних».

Большинство современных исследователей утверждают, что в немой сцене драматург хотел подвести зрителей к идее возмездия. Но это возмездие – не столько государственная справедливость, сколько Божья кара. Новый ревизор – это и наша совесть, и воплощение Божьего гнева. Для Гоголя идея подлинного ревизора была знаком Страшного Суда, Апокалипсиса. Гоголь говорил: «Страшен тот ревизор, который ждёт нас у дверей гроба».

Не случайно то, что даже люди, которым нечего бояться, всё равно трепещут. Страх же людей по-настоящему греховных, повинных во взяточничестве и плутовстве, невероятно велик. Настоящий ревизор (суровое божество) может не уволить, не сослать в Сибирь, а именно истребить, стереть с лица земли, уничтожить.

Городок в «Ревизоре» - тот самый «земной град», которому суждено погибнуть за грехи его жителей – за разврат, тщеславие, пошлость, мздоимство. Следовательно, немая сцена превращается в событие мистерии.

Известно, что Гоголь, описывая немую сцену, сопоставлял её с картиной Карла Брюллова «Последний день Помпеи», где люди в панике, их страх всеобъемлющ. Их страшит гибель библейского города, они ждут, что Бог накажет их за разврат. Эсхатологический (отсылающий к вопросу о конце света) элемент присутствует и в финальной сцене комедии «Ревизор».

Известно, что при жизни драматурга пьесу «Ревизор», подобную мистериям древних, играли в Александринском театре как фарс или водевиль. Сам Гоголь был категорически против того, чтобы эго пьесу воспринимали только как развлекательное произведение, поскольку в таком случае пропадала сама идея возмездия, Страшного Суда и катарсиса (духовного очищения, обретённого через сильнейшее потрясение).
1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

Учебно-методическое пособие для абитуриентов, выпускников, учителей литературы Рекомендовано методической комиссией филологического факультета Нижний Новгород iconН. В. Гоголь. Пособие для выпускников, абитуриентов, учителей литературы
Н. В. Гоголь. Пособие для выпускников, абитуриентов, учителей литературы. Нижний Новгород, 2008, …с
Учебно-методическое пособие для абитуриентов, выпускников, учителей литературы Рекомендовано методической комиссией филологического факультета Нижний Новгород iconПрактикум Рекомендовано методической комиссией физического факультета...
Фотопроводимость в гетеронаноструктурах с квантовыми точками InAs/GaAs: Практикум. – Нижний Новгород: Нижегородский госуниверситет,...
Учебно-методическое пособие для абитуриентов, выпускников, учителей литературы Рекомендовано методической комиссией филологического факультета Нижний Новгород iconУчебно-методическое пособие Рекомендовано методической комиссией...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Нижегородский государственный...
Учебно-методическое пособие для абитуриентов, выпускников, учителей литературы Рекомендовано методической комиссией филологического факультета Нижний Новгород iconУчебное пособие Рекомендовано методической комиссией физического...
Целью этого пособия является обучение студентов основам физики поверхностных электрических явлений в полупроводниках для понимания...
Учебно-методическое пособие для абитуриентов, выпускников, учителей литературы Рекомендовано методической комиссией филологического факультета Нижний Новгород iconУчебно-методическое пособие Рекомендовано методической комиссией...
Учебно-методическое пособие предназначено для студентов факультета физической культуры и спорта ннгу, обучающихся по направлению...
Учебно-методическое пособие для абитуриентов, выпускников, учителей литературы Рекомендовано методической комиссией филологического факультета Нижний Новгород iconВ. А. Берендеев История политических учений Запада Учебно-методическое пособие
Рекомендовано методической комиссией факультета международных отношений для студентов ннгу, обучающихся по направлениям подготовки...
Учебно-методическое пособие для абитуриентов, выпускников, учителей литературы Рекомендовано методической комиссией филологического факультета Нижний Новгород iconПрикладная информатика Нижний Новгород 2005
Рекомендовано методической комиссией факультета вычислительной математики и кибернетики для студентов высших учебных заведений, обучающихся...
Учебно-методическое пособие для абитуриентов, выпускников, учителей литературы Рекомендовано методической комиссией филологического факультета Нижний Новгород icon-
Рекомендовано методической комиссией филологического факультета для студентов ннгу, обучающихся по направлению подготовки 031300...
Учебно-методическое пособие для абитуриентов, выпускников, учителей литературы Рекомендовано методической комиссией филологического факультета Нижний Новгород iconОсновы стиховедения
...
Учебно-методическое пособие для абитуриентов, выпускников, учителей литературы Рекомендовано методической комиссией филологического факультета Нижний Новгород iconУчебно-методическое пособие Рекомендовано методической комиссией...
Абсолютная ссылка – указывает на ячейку или группу ячеек, безотносительно к активной ячейке электронной таблицы
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2014
shkolnie.ru
Главная страница