Никто мне не скажет: «Герда, дай-ка лоб, кажется, у тебя жар.» Никто мне не скажет: «Что с тобой?




НазваниеНикто мне не скажет: «Герда, дай-ка лоб, кажется, у тебя жар.» Никто мне не скажет: «Что с тобой?
Дата публикации16.06.2013
Размер47.7 Kb.
ТипВопрос
shkolnie.ru > История > Вопрос




Back to the MAIN PAGE
СЦЕНА 2

Герда –Оливия Ворон – Гриша Ворона - Софи
Герда. Вот теперь-то я понимаю, что такое – одна. Никто мне не скажет: «Герда, хочешь есть?» Никто мне не скажет: «Герда, дай-ка лоб, кажется, у тебя жар.» Никто мне не скажет: «Что с тобой? Почему ты сегодня такая грустная?» Когда встречаешь людей, то все-таки легче. А эти места такие безлюдные.Что это значит? Куда ж это все ушли?
   Ворон (выходит из разреза занавеса, говорит глухо, слегка картавя). Здравствуйте, барышня!
   Герда. Здравствуйте, сударь.
   Ворон. Простите, но вы не швырнете в меня палкой?
   ^ Герда. О, что вы, конечно, нет!
   Ворон. Ха-ха-ха! Приятно слышать! А камнем?
   Герда. Что вы, сударь!
   Ворон. Ха-ха-ха! А кирпичом?
   Герда. Нет, нет, уверяю вас.
   Ворон. Ха-ха-ха! Позвольте почтительнейше поблагодарить вас за вашу удивительнейшую учтивость. Красиво я говорю?
   ^ Герда. Очень, сударь.
   Ворон. Ха-ха-ха! Это оттого, что я вырос в парке королевского дворца. Я почти придворный ворон. А невеста моя – настоящая придворная ворона. Она питается объедками королевской кухни. Вы не здешняя, конечно?
   ^ Герда. Да, я пришла издалека.
   Ворон. Я сразу догадался, что это так. Иначе вы знали бы, почему опустели все дома при дороге.
   Герда. А почему они опустели, сударь? Я надеюсь, что ничего худого не случилось.
   Ворон. Ха-ха-ха! Напротив! Во дворце праздник, пир на весь мир, и все отправились туда. Но, прошу прощения, вы чем-то огорчены? Говорите, говорите, я добрый ворон, – а вдруг я смогу помочь вам.
   ^ Герда. Ах, если бы вы могли помочь мне найти одного мальчика!
   Ворон. Мальчика? Говорите, говорите! Это интересно. Крайне интересно!
   Герда. Видите ли, я ищу мальчика, с которым я вместе выросла..Однажды – это было прошлой зимой – он взял санки и ушел на городскую площадь. Он привязал свои санки к большим саням .В больших санях сидел человек в белой меховой шубе и белой шапке. Едва мальчик успел привязать свои санки к большим саням, как человек в белой шубе и шапке ударил по коням – и больше никто никогда не видал мальчика. Имя этого мальчика…
   ^ Ворон. Кей… Кр-ра! Кр-ра!
   Герда. Откуда вы знаете, что его зовут Кей?
   Ворон. А вас зовут Герда.
   Герда. Да, меня зовут Герда. Но откуда вы все это знаете?
   Ворон. Наша родственница, сорока, ужасная сплетница, знает все, что делается на свете, и все новости приносит нам на хвосте. Так узнали мы и вашу историю.
   ^ Герда (вскакивает). Вы, значит, знаете, где Кей? Отвечайте же! Отчего вы молчите?
   Ворон. Кр-ра! Кр-ра! Сорок вечеров подряд мы рядили и судили, и гадали и думали: где же он? где Кей? Так и не додумались.
   Герда (садится). Вот и мы тоже. Целую зиму ждали мы Кея. А весной я ушла его искать. Бабушка спала еще, я ее поцеловала потихоньку, на прощанье – и вот ищу. Бедная бабушка, она, наверное, там скучает одна.
   ^ Ворон. Да. Сороки рассказывают, что ваша бабушка крайне, крайне горюет… Страшно тоскует!
   Герда. А я столько времени потеряла напрасно. Вот уже целое лето я все ищу его, ищу – и никто не знает, где он.
   ^ Ворон. Т-ссс!
   Герда. Что такое?
   Ворон. Дайте-ка мне послушать! Да, это летит сюда она. Я узнаю шум ее крыльев. Многоуважаемая Герда, сейчас я познакомлю вас с моей невестой – придворной вороной. Она будет рада… Вот она…
 
   ^ Появляется ворона, очень похожая на своего жениха. Вороны обмениваются церемонными поклонами.
 
   Ворона. Здравствуй, Карл!
   Ворон. Здравствуй, Клара!
   Ворона. Здравствуй, Карл!
   Ворон. Здравствуй, Клара!
   Ворона. Здравствуй, Карл! У меня крайне интересные новости. Сейчас ты раскроешь клюв, Карл.
   ^ Ворон. Говори скорей! Скорей!
   Ворона. Кей нашелся!
   Герда (вскакивает). Кей? Вы не обманываете меня? Где же он? где?
   Ворона (отпрыгивает). Ах! Кто это?
   Ворон. Не пугайся, Клара. Позволь представить тебе эту девочку. Ее зовут Герда.
   Ворона. Герда! Вот чудеса!
 
   Церемонно кланяясь.
 
   Здравствуйте, Герда.
   Герда. Не мучайте меня, скажите, где Кей. Что с ним? Он жив? Кто его нашел?
 
   ^ Вороны некоторое время оживленно разговаривают на вороньем языке. Затем подходят к Герде. Говорят, перебивая друг друга.
 
   Ворона. Месяц…
   Ворон. …назад…
   Ворона. …принцесса…
   Ворон. …дочь…
   Ворона. …короля…
   Ворон. …пришла…
   Ворона. …к…
   Ворон. …королю…
   Ворона. …и…
   Ворон. …говорит…
   Ворона. …Папа…
   Ворон. …мне…
   Ворона. …очень…
   Ворон. …скучно…
   Ворона. …подруги…
   Ворон. …боятся…
   Ворона. …меня…
   Ворон. …мне…
   Ворона. …не…
   Ворон. …с…
   Ворона. …кем…
   Ворон. …играть…
   Герда. Простите, что я вас перебиваю, но зачем вы рассказываете мне о королевской дочери?
   Ворон. Но, дорогая Герда, иначе вы ничего не поймете!
 
   ^ Продолжают рассказ. При этом говорят они слово за словом без малейшей паузы, так что кажется, будто это говорит один человек.
 

Ворона. Мне не с кем играть –  

Ворон. - сказала дочь короля

Ворона Подруги нарочно проигрывают мне в шашки, нарочно поддаются в пятнашки. Я умру с тоски..

^ Ворон Ну ладно, –

Ворона .- сказал король

Ворон я выдам тебя замуж

Ворона Устроим смотр женихов, –

Ворон .- сказала принцесса,

Ворона я выйду замуж только за того, кто меня не испугается»

^ Ворон .Устроили смотр. Все пугались, входя во дворец.

Ворона Но один мальчик ни капельки не испугался.
   Герда (радостно). И это был Кей?
   Ворон. Да, это был он.
   Ворона. Все другие молчали от страха, как рыбы, а он так разумно разговаривал с принцессой!
   ^ Герда. Еще бы! Он очень умный! Он знает сложение, вычитание, умножение, деление и даже дроби!
   Ворон. И вот принцесса выбрала его, и король дал ему титул принца и подарил ему полцарства. Поэтому-то и был во дворце устроен пир на весь мир.
   ^ Герда. Вы уверены, что это Кей? Ведь он совсем мальчик!
   Ворона. Принцесса тоже маленькая девочка. Но ведь принцессы могут выходить замуж, когда им вздумается.
   ^ Ворон. Вы не огорчены, что Кей забыл бабушку и вас? В последнее время, как говорит сорока, он был очень груб с вами?
   Герда. Я не обижалась.
   Ворона. А вдруг Кей не захочет с вами разговаривать?
   Герда. Захочет. Я уговорю его. Пусть он напишет бабушке, что он жив и здоров, и я уйду. Идемте же. Я так рада, что он не у Снежной королевы. Идемте во дворец!
   Ворона. Ах, я боюсь, что вас не пустят туда! Ведь это все-таки королевский дворец, а вы простая девчонка. Как быть? Я не очень люблю детей. Они вечно дразнят меня и Карла. Они кричат: «Карл у Клары украл кораллы». Но вы не такая. Вы покорили мое сердце. Идемте. Я знаю все ходы и переходы дворца. Ночью мы проберемся туда.
   Герда. А вы уверены, что принц – это и есть Кей?
   Ворона. Конечно. Я сегодня сама слышала, как принцесса кричала: «Кей, Кей, поди-ка сюда!» Вы не побоитесь ночью пробраться во дворец?
   Герда. Нет!
   Ворона. В таком случае, вперед!
   Ворон. Ур-ра! Ур-ра! Верность, храбрость, дружба…
   Ворона. …разрушат все преграды. Ур-ра! Ур-ра! Ур-ра!
  

Похожие:

Никто мне не скажет: «Герда, дай-ка лоб, кажется, у тебя жар.» Никто мне не скажет: «Что с тобой? iconНикто мне не скажет: «Герда, дай-ка лоб, кажется, у тебя жар.» Никто...
Никто мне не скажет: «Герда, хочешь есть?» Никто мне не скажет: «Герда, дай-ка лоб, кажется, у тебя жар.» Никто мне не скажет: «Что...
Никто мне не скажет: «Герда, дай-ка лоб, кажется, у тебя жар.» Никто мне не скажет: «Что с тобой? iconУ вас есть сестра ?
Этот вопрос. Спросить старого человека — он скажет, что счастье в спокойствии; спросить девушку — она скажет, что счастье — это когда...
Никто мне не скажет: «Герда, дай-ка лоб, кажется, у тебя жар.» Никто мне не скажет: «Что с тобой? iconУ вас есть сестра ?
Этот вопрос. Спросить старого человека — он скажет, что счастье в спокойствии; спросить девушку — она скажет, что счастье — это когда...
Никто мне не скажет: «Герда, дай-ка лоб, кажется, у тебя жар.» Никто мне не скажет: «Что с тобой? iconЯ одна воспитываю малыша
Я сижу на диване и жду, когда моему зайке надоест рассекать воздух, и он подойдет ко мне и улыбнется. Но улыбнется только мне, своей...
Никто мне не скажет: «Герда, дай-ка лоб, кажется, у тебя жар.» Никто мне не скажет: «Что с тобой? icon1) Всем хорошим во мне я обязан книгам : ещё в молодости я понял...
Я люблю книги: каждая из них кажется мне чудом, а писатель — магом. (3)Я не могу говорить о книгах иначе, как с глубочайшим волнением,...
Никто мне не скажет: «Герда, дай-ка лоб, кажется, у тебя жар.» Никто мне не скажет: «Что с тобой? iconПросто мне так хочется поговорить с тобой, но я этого не могу сделать…...
Дорогая мамочка! Я знаю, что, скорее всего, ты не прочтёшь это письмо, потому что я его не отправлю. Просто мне так хочется поговорить...
Никто мне не скажет: «Герда, дай-ка лоб, кажется, у тебя жар.» Никто мне не скажет: «Что с тобой? iconПодготовила: Полякова Тамара Борисовна
Привет! Я девочка Орфография, и мне приятно с тобой познакомиться. А как тебя зовут?
Никто мне не скажет: «Герда, дай-ка лоб, кажется, у тебя жар.» Никто мне не скажет: «Что с тобой? iconВ каком году была написана комедия Н. В. Гоголя “Ревизор”?
Мне жаль, что никто не заметил честного лица, бывшего в моей пьесе Это честное, благородное лицо был ”
Никто мне не скажет: «Герда, дай-ка лоб, кажется, у тебя жар.» Никто мне не скажет: «Что с тобой? iconЧеширский кот
Мне необходимо с тобой увидеться, это очень важно, прошу тебя». (секундная пауза) «Послезавтра, 15-го июля, в 15 часов, станция Гроссето,...
Никто мне не скажет: «Герда, дай-ка лоб, кажется, у тебя жар.» Никто мне не скажет: «Что с тобой? iconУ каждого человека, стремящегося к успеху, есть своя история. Расскажи, как ты начинала?
Ты знаешь, мне кажется, любая цель начинается с мечты. Причем не всегда эта мечта сразу четко осознана, ты просто идешь туда, куда...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2014
shkolnie.ru
Главная страница